Prediker 10:13

SVHet begin der woorden zijns monds is dwaasheid, en het einde zijns monds is boze dolligheid.
WLCתְּחִלַּ֥ת דִּבְרֵי־פִ֖יהוּ סִכְל֑וּת וְאַחֲרִ֣ית פִּ֔יהוּ הֹולֵל֖וּת רָעָֽה׃
Trans.

təḥillaṯ diḇərê-fîhû siḵəlûṯ wə’aḥărîṯ pîhû hwōlēlûṯ rā‘â:


ACיג תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה
ASVThe beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
BEThe first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.
DarbyThe beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.
ELB05Der Anfang der Worte seines Mundes ist Torheit, und das Ende seiner Rede ist schlimmer Unsinn.
LSGLe commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une méchante folie.
SchDer Anfang seiner Worte ist Dummheit und das Ende seiner Rede die schlimmste Tollheit.
WebThe beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken